کتاب فاوست

اثر یوهان ولفگانگ فون گوته از انتشارات نیلوفر - مترجم: محمود اعتمادزاده (به آذین)-ادبیات آلمان


فست فود عروسی خانم "دکتر فاستوس" asare "کریستوفر مارلو"
eghtebas shode آستانه


خرید کتاب فاوست
جستجوی کتاب فاوست در گودریدز

معرفی کتاب فاوست از نگاه کاربران
من خوشحالم که من این را خواندم فقط به این دلیل که پیش شرط من از این کار خراب شده است. آن را با فلسفه بارگذاری نکنید، در واقع تقریبا هیچ عبارتی خجالت آور وجود دارد. آن احساس مدرن داشت؛ با توجه به معرفی Kaufmanns، ترجمه های پیشین (ویکتوریایی) چیزی است که آن را به نظر نمی رسد: من عروسک های برشت را در بسیاری از صحنه ها می دیدم. جالبه؛ طنز تقریبا به طور خاص در سخنرانی Mephisto اجرا می شود، که، البته، سرگرم کننده تر از فوست است. زبان را می توان گفت و گو و حتی کمی خشن. پایان بخش اول به ویژه لری پنداشته می شود و مطمئنا به جنون شکسپیر Ophelia احترام می گذارد. من آلمانی را نمی دانم، اما دوست داشتم که بتوانم به صفحه متضاد نگاه کنم تا ببینم که اصلی چه زمانی ترجمه شد کلمه یا عبارت فانتزی من را گرفت. این نسخه، برای درج متن اصلی و ترجمه قابل توجه (حداقل آن را برای من بود)، احتمالا مستحق 5 ستاره است.

مشاهده لینک اصلی
من فوست را از گوته خواندم، به دو دلیل به زبان فرانسه به زبان فرانسه ترجمه شده است: اول آن است که وقتی جرارد جوان 19 ساله را در سال 1827 ترجمه فئوست، گوته نامه ای به او نوشت و گفت: @ من هرگز خودم را با خواندن شما نفهمیدم! پس اگر گوته بهتر از قلم شگفت انگیز از نروال فهمید، چرا آن را از من متفاوت می کند؟ دلیل دوم این است که نمی توانم در آلمان بخوانم، obwohl ich ein wenig Deutsch spreche، lese und schreibe! خدایا! گوته درست بود پروژۀ Gà © rard de Nerval به شکلی شفاف و شعر او عالی است! نروال در ترجمه اشعار موفق شد که من فکر کردم غیر ممکن بود؛ و او این را در الکساندروهای شاعرانه بدون هدف گوته از دست داد. این یک باور نادرست است! اجازه بدهید مثال شما را به شما نشان دهم: «شما می توانید با استفاده از تروفی که در اختیار شماست، بهشت، خداوند، خدا می گوید: @ فاوست به شدت به تاریکی مرا می کشد و من به زودی می خواهم او را به نور هدایت کنم. مفیستوفل می گوید: \"آیا شما شرط می ورزید که این را نیز از دست خواهید داد؟\" به من اجازه دهید وسیله ای را انتخاب کنم که به آرامی او را در راه هایم آموزش دهد. حتی قبل از برخورد با شیطان، فاوست موضوع شرط بین دو نیرو مخالف و مخالف است: بهشت ​​و زمین، خلقت و هیچ چیز. God متکی به آزادی او است در مردان برای فاوست برای نجات خود است. فاوست مردی قدیمی است که زندگی خود را به یاد همه چیز سپرده است. اما او متوجه می شود که تنها چیزی که او می داند این است که او هیچ چیز نمی داند. او برای این موضوع متاسف است. او نمی خواهد این واقعیت را بپذیرد. خداوند بی نهایت است و در همه او وجود دارد. فاوست دوست دارد برابر با خدا باشد. من فاوست را درک می کنم: او تنها یک انسان است که بیشتر از او می خواهد. او به دنبال درک همه چیز بود، در حالی که فراموش کردن زندگی می کرد. این به این دلیل است که او از ذهن ضعیف انسانی خود که خیلی کم می داند آگاه است، می خواهد همه چیز را درک کند. اما غرور او را تحت فشار قرار دادند به کار تمام عمر خود را به تلاش برای کشف اسرار از universe.And از خطوط اول، می درخشد توسط عدم وجود آن تنها چیزی که فاوست را در کتاب های خود را یاد بگیرند نه: شادی، چگونه خوشحال می شود. ضعیف فاست، به دنبال آنچه جهان در خود پنهان می کند، به دنبال چیزی است که در خود گم شده است! وقت آن است که با اعمال تحقیر آمیز که شأن انسان به عظمت خدا برسد، اثبات شود! پس شاید آن فوست دست خود را گوته از دست داد: * خادم گفت: \"شنیده ام که کمدین می تواند بهتر از یک کشیش باشد.\" پاسخ فاست: بله، اگر کشیش یک بازیگر است، آن را به عنوان ممکن است به خوبی nowadays.’@* باران رخ می گوید: من خودم را به شیطان فروش اگر من wasnâ € ™ t و برخی حقایق توسط گوته: * چه رشد می کند بیش از حد سریع نزدیک است به پایان برسد، اما در آینده لورل دیر می شود. * خواننده تئاتر نمیخواهد نویسنده بازی به آنها نقاشی نشان دهد، آنها می خواهند نویسنده را به آینه نشان دهد که در آن هر شب می تواند خود را ببیند. اگر هیچ کاری نکنید، لطفا به ما بگوئید چه باید بکنید؟ گفتگو میان مفیفستلف و دانش آموز یک شادی خالص است، از دست دادن آن نیست! انتقاد از آموزش و پرورش علمی و دوره ها سرگرم کننده است: * دانش آموزان، هر چند درست یا غلط، همیشه از واژه های فنی استفاده می کنند! * یاد بگیرید که در کتاب چه چیزی را می دانید، مطمئن شوید فقط بگویید چه چیزی در کتاب ها و در مورد معنای کلمات و یا نحوه استفاده از کلمات، Mefistopheles دارای ایده خود و منحصر به فرد در مورد موضوع است. مانند ایده خود در مورد مطالعات: Eritis sicut Deus، bonum et malum scientes. اگر یاد بگیرید، شما مثل خدا خواهید بود: شما خوب هستید، اما بد خواهید شد. اگر فاوست را بخوانید، ایده های خود را درباره کلیسا از طریق کشیش ها گم می کنید پاسخ زمانی که او جعبه جواهرات را از دست مارگوریتز مادر دریافت می کند. سلام ارزش و وزن خود را در جواهرات! اگر شما بانو € ™ T به عنوان خوانده شده فاوست قرار گرفت، به € ™ خواهید یک پرتره زیبا و متحرک زن، ارائه شده توسط جوان و بی گناه مارگریت از دست ندهید. گوته زن کارگر، مادر، زن را توصیف می کند که کارهایش قبل از نور روز شروع می شود، تا عصر و حتی در شب هنگامی که بچه ها بچه هستند. همه مردان قرن نوزدهم در مورد شرایط زنان کور نبودند. در مورد کتابها: آیا یک کتاب میتواند روح را از تشنگی ابدی تحویل دهد؟ نه. ما مشتاق هستیم که اگر تسلیم از قلب ما بیرون نیاید. تمام دانش جهان، خوشبختی را به ارمغان نمی آورد: باید آن را دنبال کرد و آن را در خود یافت. در مورد مالکیت: هر چیزی که خدمت نمی کند، بار غیر ضروری است. فقط خلق ذهن مفید است. اما چه معضلی برای مردان وقتی که â € œnature گناه است؛ روح شیطان خودش است، و شک و تردید محصول جفت گیری غول پیکر خود است! بهترین قسمت از ما چیزی است که در ما برانگیخته می شود. ما باید حرکت کنیم و به شدت احساس غرور کنیم، و گاهی اوقات عظمت در کتابهاست. بنابراین اجازه ندهید که کتاب های قدیمی بخوانید. ذهن ما خیلی محدود نیست که یک کلمه جدید می تواند آن را تحریک کند. و ما بانو € ™ T می خواهید به شنیدن این که ایم قبل از شنیده، ما؟ بنابراین بسیاری دیگر از افکار عمیق، زیبا، شاعرانه، جادویی و یا درست در انتظار شما هستند در فاوست و good.So letâ ما انجام خواهد داد € ™ ثانیه اندوه را ترک کنید یا خشم ...

مشاهده لینک اصلی
این است که من این است که من ± ± من \"ον μÎμγάÎ\" ο όγκο Î'ιΠ± βάζÎμÏ \"من ± ι ÎμÏ ÎºÎ¿Î\" Î ± κΠ± Î ± Ï Î¹ μÎμ κÎÏ \"ο Ï ‡ Î¹Î¿Ï Î¼Î¿Ï.

مشاهده لینک اصلی
عنوان: FaustAuthor: یوهان ولفگانگ فون GoetheIllustrator: اوژن DelacroixTranslator آلبرت StapferRelease تاریخ: 19 فوریه 2017 [کتاب # 54202] زبان: FrenchProduced توسط Laura N.R. از \u0026 amp؛ مارک Dhooghe در FreeLiterature (آنلاین به زودی در یک نسخه توسعه یافته، منابع رایگان aussi linkingto برای آموزش و پرورش در سراسر جهان ... دوره های MOOC، مطالب آموزشی، ...) تصاویر سخاوتمندانه availableby کتابخانه ملی Gallica دانلود France.Free موجود در پروژه ساخته شده Gutenberg.I اثبات برای ادبیات رایگان ساخته شده و آن را توسط پروژه گوتنبرگ منتشر شده است. فایل اصلی است Gallica ارائه - Biblioteque ملی France.Preface: برخی از اشعار که همیشه privilà © GE بودند، به عنوان آن متمرکز exclu-، پوشش © اطمینان از تخیل از نقاشان وجود دارد؛ چنین می شود، در میان دیگران، برتری همتراز و Liliade lOdyssà © الکترونیکی dHomère در بهشت ​​گمشده میلتون، الهی خشمگین رولاند آریوستو ما می خواهیم یک حجم با ساده à © نوما © جداول جیره یا گناهان قابل توجه آنها را شل از زمان ظهور تا امروز، الهام گرفته اند. در میان آثار شاعرانه که کاملا مدرن هستند و در این راستا سزاوار مبارزه با کسانی هستند که به تازگی نامزد شده اند، فاوست م. د گوته باید در رتبه اول قرار گیرد. یادداشت ها: چه à © © است © لانه فاوست منتشر شده است در واقع quune بخش اول از درام قریب به اتفاق، زندگی این شخصیت، از linstant جایی که او یک خود ¢ من متعهد، به موضوع بود. زیرا، در پایان صحنه آخر، دور از گذراندن او به جهنم با گرفتن او با او، شیطان در نتیجه، برعکس، به مرگ اجتناب ناپذیر او یافت می شود، اگر او باقی مانده است برای مدت طولانی در زندان مارگرگیت. با این وجود، از سوی دیگر، تصمیم به ادامه زندگی در شرکت Mephistopheles، دکتر فاوست مصرف خود را از بین می برد؛ و از سوی دیگر، پس از بیهوده صبر چهل سال © ES louvrage بخش دوم از مردم شروع به پوشش در SESPA © © RER کاملا، ما را از راه روشن؛ زمانی که ناگهان انتشار آن این بخش دوم توسط نویسنده ما به ما اعلام شد: برای پاک کردن آن، علی رغم آن، پیش از قطعی تعهداتی که چنین چیزی را به ما تحمیل کرد، عقب نشینی کردیم، و ما دوست داریم قرارداد را، یک روز، یک آویز برای این حجم؛ بنابراین ما اجازه دادیم که زنده بمانیم. در اینجا یک برداشت از نامه ای است که م. د گوته در 4 آوریل 1827 در مورد این موضوع به ما پرداخت. در آن زمان، گفت که او قصد دارد یک صحنه را بدون وقفه منتشر کند INA © گفت، فاوست، ما دعا شسته © اند © Bonta ما ارتباط برقرار کنید، که ما ممکن است ترجمه به بقیه louvrage ضمیمه: \"در این لحظه، یک« ما نتیجه © او پاسخ داد \"هیچ چیز به بخش اول فاوست اضافه نخواهد شد، که شما لذت بردن از ترجمه را داشته اید؛ \"این کاملا باقی خواهد ماند. درام جدیدی که من اعلام کردم، تحت عنوان هلن، تعمیق متعلق به بخش دوم است؛ و این بخش دوم کاملا متفاوت از اول، برای طرح، یا برای اجرای، و یا در نهایت برای محل صحنه، که در بیشتر قرار داده شده © افزایش یافت © ES است. هنوز به پایان نرسیده است و آن را به عنوان یک نمونه تنها، که من تعطیلات هلن را منتشر می کنم، که بعدا باید وارد شود. تقریبا تمام این interlude در اشعار نوشته شده است، و آیات دیگر استفاده می شود از عاقبت، که در بخش اول Faust وجود ندارد. هنگامی که شما آن را خواندید، خودتان را متقاعد می کنید که به هیچ وجه به بخش اول مربوط نیست و آقای Motte در صورتی که سعی در پیوستن به آن داشته باشد، به موفقیت انتشار آن لطمه خواهد زد. اما اگر پس از خواندن، آن را به اندازه کافی از سلیقه خود پیدا کنید، می خواهید آن را ترجمه کنید؛ او همچنین برخی از هنرمند را تشویق می کند که به عنوان تمایل به طراحی موقعیت های مختلف احساس استعداد می کند. و اگر، در نهایت، در کنار او، آقای موته از انتشار این کار جدید خودداری نمی کند: من شما را تضمین می کنم که او می تواند خودکفا باشد. از آنجا که، همانطور که قبلا گفتم، و شما به زودی به چشمان خود خواهید دید، کل آن را کامل می کند و دارای پسوند احتمالی و غیره است \"

مشاهده لینک اصلی
اولین چیزی که من باید قبل از شروع این بررسی ذکر کنم این است که من مجبور بودم در اطلاعات نسخه پانچ قرار بگیرم. در تجربه من این کار را فقط زمانی انجام دادم که با جعل و یا کتابی که پیش از عدد جهانی قرار دارد انجام شود. این نسخه خاصی از فاوست نه، بلکه تولید نسخه محدودی از \" کتاب خود را از کتاب فرانکلین یادداشت کنید. این صفحه دارای صفحات طلایی (احتمالا توسط اسپری رنگی)، یک چرم (یا چرم مانند) اتصال، یک علامت تجاری ساخته شده است که مانند ابریشم (ممکن است Rayon)، و برخی از لیتوگرافی های خوشمزه از نسخه آلمانی حذف شده است. آخرین بیت معامله سیلر بود که من 5 دلار آمریکا برای این جسم فانتزی در فروشگاه ثروت پرداخت کردم. این یک بازی بی نظیر طولانی است، اما با توجه به تجربه قبلی من در مورد گوته، من فهمیدم که بدترین حالت این بود که من در نهایت فریاد می زدم: «شما GODDAM SISSY!» در این کتاب چندین بار در حالی که مخفیانه از آن لذت می برید. همانطور که بسیاری از @ Faustian @ themes در فرهنگ معاصر وجود دارد، من نیز تصور می کردم که من * داستان را داشتم. بنابراین، من کمی هیجان زده بودم، اما امیدوار بودم که هنوز هم از دست رفته، خجالتی، خجالت زده، و عینک آفتابی باشم. ** به هر حال، بر روی داستان. قسمت اول شما می توانید حدس بزنید؛ دکتر Faust یک دانشمند خسته کننده است، DEVIL به نظر می رسد، یک قرارداد در خون وارد شده است، بنابراین و غیره. و ... وقتی که همه چیز جالب بود (مشاهده اسپویلر) [Iâ € ™ MA بزرگ برای تعجب در ادبیات کلاسیک. این احتمالا دلیل اصلی این است که من را به موبای دیک توصیه میکنم به مردم - در اینجا بسیاری از چیزهایی که در چنین کتابهایی اتفاق میافتد، نمیتوانید در هر چیزی خلاص شوید، اما صادقانهتر از خلاصههای طرح؛ مانند amputees سفت کردن عضلات خود را با هم، آهسته و سکسی مانند. ... بنابراین وقتی به فاوست و Mefistopheles اولین بار خود را در نوار می گذارم، احساس خشنودی می کنم. جایزه: جوراب های داییل برای جلب توجه و تعجب دیگر. به محض اینکه این تمثیل های خوب و محکم انجام می شوند، حلق آویز در اطراف سوراخ آبیاری، آنها برای جستجوی دکتر دختر فاوست با استفاده از Mephistophelesâ زبان طلایی به گوش دختربچه ای که در آن قرار گرفته است، از بین رفته است. دلیل دیگری که من دوستدار ادبیات کلاسیک خواندن هستم این است که من کمی صریح بلندی می گیرم. این ممکن است به نظر یک شرطی باشد که بهترین درمان با یک پماد موضعی است، اما لحظاتی مانند یک مورد فوق، من را متعجب می کند که در آن شکاف بزرگی بین متن فاوست و فوست روان شناختی معرفت شناختی در فرهنگ مردمی وجود دارد. فکر می کنم در طول این خطوط، معنی دارد که در آن زمان کتاب نوشته شده بود که اولین چیزی که یک مرد علمی فضیلت بالا می تواند انجام دهد، زمانی که یک پاس آزاد به a) رفتن به مکان کم اعتبار و ب) بهترین کار خود را برای گرفتن نیشگون از برخی از هلوهای ناپاک انجام دهید. و سپس: او را دستگیر می کند و برای شب Walpurgis Night سر می کشد تا میمون بد بو را با تمام انواع تمثال، از جمله Proctophantasmist، موضوع یکی از طولانی ترین پانوشت ها در کتاب. Proctophantasment ظاهرا بعضی از مردانی است که گوته مرد را از بین برد اما بعدها بعضی او را بی اعتبار کرد پس از آنکه تصمیم گرفت که استفاده از زالو را به خدای خویش بسپارد و یا چیزی شبیه او را جبران کند. خوب، الی ویلی-گور، لبخند را از چهره Pooper-Suckers با نوشتن او به بازی لرزاند! منتظر ... پس از رقص در کوه (که ظاهرا طول می کشد تا نه ماه)، فاوست می آید و می یابد که هلو قبلا ناپدیدشده او در واقع یک میوه به شدت آسیب دیده *** و تحت کلید قفل و کلید پس از درمان فرزندان خود را به چند دور از بازی های کلاسیک â € œLetâ € ™ ببینید، اگر کودک می تواند در زیر آب نفس نفس بکشید. â € Faust و Mephistopheles می تواند برای برخی از عزاداری متوقف شده است، اما کتاب تا به حال بیش از حد ADD برای آن، و به طوری که آنها را به یک دادگاه سلطنتی که در آن Mephistopheles پادشاه را متقاعد می کند که چاپ پول بهترین چیز تا به حال سرگردان است. این نوع تفسیر عجیب و غریب در مورد ارز دقیقا به همین دلیل است که من امضا کردم و در این نقطه این کتاب بود، اگر در مورد من رشد نکند، مطمئنا عجیب به اندازه کافی برای لذت بردن ...... و بنابراین آن واقعا تاسف است که به زودی پس از چیزها وحشتناک، وحشتناکی خسته کننده است. این جفت پس از اسطوره یونانی یك تلاش عرفانی شروع می شود و 100 صفحه كاملا خوانده می شود. بیشتر â € œan epicâ € â € œEPIC â € اگر شما آنچه که من منظورم است. در طول صفحات @ طولانی 100، @ به عنوان آنها ممکن است نامیده می شود، و در طول آن عشق من برای خواندن مانند چیزهایی که بسیار از بین می رود wilted، ده ها تن از شخصیت های معرفی شده است که خواننده تحصیل \"باید از اسطوره شناخته شده است. آنها به همان اندازه سریع از بین می روند در حالی که گروه های کورو دارای صفحات خطوط هستند و حوادث ایلیاد و ادیسه به شدت اشاره می کنند ... طرفداران هومر واقعا. من احساس نیاز به اشاره به این چیزهای خسته کننده را به عنوان منفی خود را آگاهانه در مورد واقعیت این است که من بسیاری از بررسی های انجام شده را انجام می دهم که در آن کتاب را به عنوان کشیدن در وسط توصیف می کنم، اما اگر این یک نشانه باشد، من مطمئن هستم که این کتاب ها نیستند و توجه من به آن نیست. کشیدن در فاوست در بخش طولانی تر از نمایشهای کامل می آید و به طور قابل ملاحظه ای بیشتر از چشم دیگر، بهتر است از اسطوره یونانی استفاده کند. Satres The Flies یک ...

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب فاوست


 کتاب مفهوم امر سیاسی
 کتاب سال های سگ
 کتاب نبرد من
 کتاب پابرهنه ها تمرین انقلاب می کنند
 کتاب قرار ملاقات
 کتاب قرن من